Svečanost povodom odluke o bratimljenju
23. maja 2015.
Uspesi karatista Topličanina
25. maja 2015.
Prikaži sve

Duh naroda je u njegovoj kulturi


Notice: Trying to get property 'post_excerpt' of non-object in /var/www/vhosts/prokuplje.org.rs/httpdocs/wp-content/themes/betheme/includes/content-single.php on line 214

MFR2 MFR1

Opština Prokuplje se potrudila da gostima iz Francuske bude dobar domaćin,da im predstavljanjem svog grada i njegovog istorijskog i kulturnog sadržaja,predstavi duh i tradiciju srpskog naroda.

U večernjim satima prvog dana boravka u pobratimljenom gradu,delegacija francuskog grada Epon je sa predstavnicima lokalne samouprave posetila Narodni muzej Toplice gde je, u saradnji sa Domom kulture,za goste upriličen bogat i raznovrstan kulturno umetnički program. Goste je pozdravila direktorka Muzeja Julka Kuzmanović Cvetković,koja je, pored dobrodošlice, poželela prijatan boravak i druženje u našoj opštini.

MFR3 MFR4

Predstavnik francuske delegacije,gradonačelnik Gi Miler je ovom prilikom istakao da je kulturni život grada spona između sadašnjosti i budućnosti i da nam kulturna dinamika jednog naroda omogućava da shvatimo njegov duh.

Budući da sam gradonačelnik jednog grada,znam koliko je teško u vremenu krize izdvajati za kulturu,ali pozdravljam napore Opštine Prokuplje,jer kulturna dinamika je jedna vrsta parametra kolika je želja za razvojem grada,istakao je Miler.

MFR7 MFR8 MFR9

Program,koji su prokupačke ustanove kulture pripremile,započeo je pesmom Toplico,Toplico,u izvođenju Dečijeg hora Doma kulture. Gostima su se predstavili i članovi KUD-a Abrašević koje, oslanjajući se na tradiciju dugu sto godina,okuplja mlade,talentovane ljude,pre svega učenike prokupačkih škola,čuvajući duh izvornosti u narodnom stvaralaštvu. Osim folklora,goste je uveseljavao i narodni orkestar i interpretatori narodnih pesama. Ono što je posebno fasciniralo goste je izvođenje pesama na francuskom jeziku,kao izraz dubokog poštovanja naših gostiju. Svoj talenat i umeće pokazali su i prokupački glumci pozorišta Hranislav Dragutinović,koje radi u sklopu Doma kulture i čuva tradiciju prokupačkog glumišta iz kojeg su i potekli mnogi slavni glumci.

MFR5 MFR6

U okviru kulturnog sadržaja Opštine Prokuplje predstavljeno je i Književno društvo Rade Drainac,koje s ponosom nosi ime slavnog pesnika i okuplja književne stvaraoce. Predstavljen je i časopis TOK,koji prema rečima urednika Saše Milovanovića sadrži najlepše izgovorene reči od izvora do uliva Toplice. Ovom prilikom upućen je srdačan poziv književnim stvaraocima iz Epona da šalju svoje radove koji će biti objavljeni u časopisu TOK,kako bi se saradnja između pobratimljenih opština odvijala na svim poljima.

Veče kulture,posvećeno gostima iz Epona,završeno je obilaskom stalnih muzejskih postavki,Toplički ustanak 1917. Godina i Drugi svetski rat,kao i etnološku postavku gradske sobe kraj 19. i početak 20. veka. 

MFR10 MFR12 MFR13

Veličina slova: